Kommunikationsbureauet Advice står sammen med flere partnere, bl.a. DiverseEksperter.dk, Kvinfo, Mangfold og A4 Medier, bag sprog-initiativet (fælles)køn, der lanceres i forbindelse med Folketingets åbning tirsdag den 3. oktober.
Initiativet ønsker at få danskerne til at besvare, hvilke ikke-kønsstereotype termer kan erstatte ‘brandmand’, ‘gerningsmand’, ‘jordemoder’ og ’12-tals-pige’?
Formålet er at forny dansk, som et forskningsstudie fra Carnegie Mellon University i 2020 rangerede som det mest kønsstereotype sprog i verden. Forleden offentliggjorde Dansk Sprognævn, at det i næste udgave af Retskrivningsordbogen har luget ud i kønsstereotyper, justeret teksteksempler og inkluderet nye ord med ‘mand’-, ‘kvinde’- og ‘person’-endelser.
(fælles)køn lanceres med en større kampagne og udgivelsen af et digitalt værktøj på fælleskøn.dk, der kan identificere kønsbias i sproget.
På trods af et øget fokus på kønsbias i sproget mener parterne bag (fælles)køn, at der er behov for at gå skridtet videre og reelt forny det danske sprog, så det ikke handler om mand eller kvinde. Og her spiller den danske befolkning en vigtig rolle.
Charlotte Martens, chief creative strategist i Advice, siger i en pressemeddelelse:
“At vi får nye ord, der ender på -mand, -kvinde og/eller -person, er et vigtigt skridt. Men spørgsmålet er, om det holder i længden – for hvad med alle de andre køn, der findes? Hvorfor lader vi os ikke inspirere af udlandet og ord som ‘firefighter’ og f.eks. bruger ‘brandkæmper’ på dansk? Med (fælles)køn kommer vi ikke selv med alle svarene, men vi inviterer danskerne til at komme med deres bud på nye ord, der ikke er bundet op på køn.”
Et gratis plugin afslører kønsbias i sproget
På hjemmesiden fælleskøn.dk kan man installere et gratis browserplugin i beta-version til Google Chrome, der kan identificere ord med kønsbias. På hjemmesiden vil det være muligt at tjekke sine egne tekster og komme med forslag til, hvad et alternativ til de identificerede ord kunne være.
En uvildig redaktion, som består af eksperter inden for køn, sprog og ligestilling, bliver nedsat til at moderere de indkomne forslag, hvorefter de bedste og mest kreative bud vil blive delt på (fælles)køns sociale kanaler.
Danmark er udfordret på ligestilling
I den seneste ligestillingsmåling (Global Gender Gap) fra World Economic Forum ligger Danmark langt nede på listen og langt under de øvrige nordiske lande, der er i Top5. Det danske arbejdsmarked er trods mange gode initiativer stadig meget kønsopdelt.
Et nyt partnerskab mellem Dansk Arbejdsgiverforening (DA), Fagbevægelsens Hovedorganisation (FH), Kommunernes Landsforening (KL), Danske Regioner og Medarbejder- og Kompetencestyrelsen satte for nyligt fokus på netop denne problematik, da de præsenterede en række anbefalinger til at ændre de kulturer, der skaber det kønsopdelte arbejdsmarked.
”Der er et stort fokus på ligestilling i Danmark, og vi flytter os i den rigtige retning. Men når noget så grundlæggende og fundamentalt som vores sprog – det danske – er det mest kønsstereotype i verden, er det på tide at kigge indad. Sprog skaber vores virkelighed, om man vil det eller ej, og et mere kønsneutralt sprog vil både gavne erhvervslivet, samfundet og den enkelte. Et kønsneutralt sprog behøver ikke at være kedeligt og gråt. Vores sprog er organisk, så hvis vi vil, kan vi sammen gøre det mere spændende, uden at det fastholder os i kønsstereotype fordomme og forventninger,” siger Charlotte Martens.
20-1 til mændene i grundloven
(Fælles)køn lanceres på dagen for Folketingets åbning med fysisk tilstedeværelse på Slotspladsen ved Christiansborg, og det er der ifølge Charlotte Martens en god grund til.
”I grundloven står der ‘mand’ 20 gange og ‘kvinde’ 1 gang. Når der i Kongeriget Danmarks forfatning, der også fungerer som en ramme for politiske beslutninger, er så markant en kønsbias, synes vi, at Folketingets åbning er en oplagt anledning til at sætte fokus på et vigtigt emne og lade politikerne forholde sig til sproget,” siger Charlotte Martens.
Danskerne kan bidrage til at forny det danske sprog, hente det nye plug-in til deres browser og selv blive klogere på kønsbias i sproget på www.fælleskøn.dk.